The Gothic missal /

Saved in:
Bibliographic Details
Corporate author / creator:Catholic Church, author.
Uniform title:Sacramentary (Manuscript Missale Gothicum). English. (Rose)
Imprint:Turnhout, Belgium : Brepols, [2017]
©2017
Description:373 pages ; 24 cm.
Language:English
Series:Corpus Christianorum in translation ; 27
Corpus Christianorum. Series Latina ; CLIX D
Corpus Christianorum in translation ; 27.
Corpus Christianorum. Series Latina ; 159D.
Subject:
Format: Print Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/11308724
Hidden Bibliographic Details
Other uniform titles:Missale Gothicum.
Other authors / contributors:Rose, Els, 1972- translator, writer of introduction.
ISBN:9782503533971
2503533973
Notes:English translation of the Latin text of the Missale Gothicum, which was issued in 2005 as volume 159D in the series Corpus Christianorum, Series Latina.
Originally presented (in Dutch) as the translator's thesis (doctoral)--Universiteit Utrecht, 2001.
Includes bibliographical references (pages 87-109) and indexes.
Translated from the Dutch. Dutch version translated from the original Latin.
Summary:"The 'Missale Gothicum' provides unique evidence relating to the liturgy of early medieval Gaul around 700 AD and its reception in later centuries, and offers insight into the development of the Latin language in this key period of Latinity. Its significance may therefore not be underestimated. The codex in which the text is transmitted, now preserved in the Vatican Library (Vat. reg. lat. 317), comprises the prayers for Mass for the entire liturgical year as recited by the celebrant, most probably the bishop of Autun. The 'Gothic Missal' is the only surviving source of many rites and commemorations that characterise the specific liturgical tradition of late antique and early medieval (Merovingian) Gaul. At the same time, the codex is the earliest known source of a number of liturgical texts still in use in the liturgy of the Western Church, such as the Easter hymn 'Exultet' and prayers featuring in Baptismal rites. This first integral English translation of the text is intended to make its sometimes rather obscure Latin more accessible to scholars of medieval liturgy (musicologists, religious and social historians) and of medieval Latin, as well as to new generations of students interested in the history and religious culture of the Middle Ages. Moreover, it is the hope of the author of the present volume to address a broad audience of interested readers, academic and otherwise, by opening up to them the unique and colourful world of late antique and early medieval liturgical life and its reception until the present day."--

Regenstein, Bookstacks

Loading map link
Holdings details from Regenstein, Bookstacks
Call Number: BX2015.A4 R67 2017
c.1 Available Loan period: standard loan  Scan and Deliver Request for Pickup Need help? - Ask a Librarian