Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation /
Saved in:
Author / Creator: | Károly, Krisztina, author. |
---|---|
Imprint: | Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2017] |
Description: | xiii, 269 pages ; 25 cm. |
Language: | English |
Series: | Benjamins Translation Library, 0929-7316 ; volume 134 Benjamins translation library ; v. 134. |
Subject: | |
Format: | Print Book |
URL for this record: | http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/11335932 |
Table of Contents:
- -1. Prelim pages
- 0. Table of contents
- 1. Foreword
- 2. Chapternbsp;1. Introduction
- 3. Chapternbsp;2. The theoretical background
- 4. Chapternbsp;3. Corpus
- 5. Chapternbsp;4. Cohesive ties in translation
- 6. Chapternbsp;5. Repetition in translation
- 7. Chapternbsp;6. Topical structure in translation
- 8. Chapternbsp;7. Rhetorical structure in translation
- 9. Chapternbsp;8. Summary and conclusions
- 10. References
- 11. Appendixnbsp;A. Hungarian source text 05H
- 12. Appendixnbsp;B. English target text 05E
- 13. Appendixnbsp;C. Hungarian source text 09H
- 14. Appendixnbsp;D. English target text 09E
- 15. Appendixnbsp;E. The title, date of publication and source of texts in corpus
- 16. Appendixnbsp;F. Lexical cohesion analysis of the first two sentences of Text 16
- 17. Appendixnbsp;G. The statistical features of the corpus
- 18. Author Index
- 19. Subject Index