Spivae Marii︠a︡ Baĭko = Sings Maria Baiko : Ukrainian folk songs.

Спивае Марія Байко = Sings Maria Baiko : Ukrainian folk songs.
Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Baĭko, Marii︠a︡, singer.
Байко, Марія, singer.
Imprint:[Aprelevka] : Melodii︠a︡, 1983.
[Апрелевка] : Мелодия, 1983.
Description:1 audio disc : 33 1/3 rpm, stereo ; 12 in.
Language:Ukrainian
Russian
Subject:
Format: LP Audio Music recording
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/11790686
Hidden Bibliographic Details
Varying Form of Title:Sings Maria Baiko
Ukrainian folk songs
Ukrainian title on container: Pisni Frankovoho krai︠u︡ = Songs of the Franko land
Russian title on container: Pesni Frankovskogo krai︠a︡ : Poet Marii︠a︡ Baĭko
Poet Marii︠a︡ Baĭko
Songs of the Franko land
Ukrainian title on container: Пісні Франкового краю = Songs of the Franko land
Russian title on container: Песни Франковского края : Поет Мария Байко
Поет Мария Байко
Notes:Title from disc label.
Program notes on container in Russian and English by M. Bilinskaya.
Russian song titles from container, English song titles from label.
Maria Baiko, vocals, with Jaroslava Matukha, piano; Bogdan Bonkovsky, violin; Adrian Bilinsjy, cello; Vladimir Duda, violin; Lubomir Glibovich, violin; Alexander Petrashek, viola; Yuri Yatsinich, cello.
Sung in Ukrainian or Russian.
Publisher's no.:S30-20315 Melodii︠a︡
S20-20316 Melodii︠a︡
Table of Contents:
  • Tikho Dunaĭ vodu neset / I. Franko = Quietly carries the Danube its waters / I. Franko
  • Pechali moi, pechali / I. Franko = Sorrows, my sorrows / I. Franko
  • Zelenyĭ utes / I. Franko = Green cliff / I. Franko
  • Ne zabudʹ i︠u︡nykh dneĭ / M. Lysenko, I. Franko = Don't forget the days of youth / M. Lysenko, I. Franko
  • Chernye plamennye glaza / V. Verkhovinet︠s︡, I. Franko = Black fiery eyes / V. Verkhovinets, I. Franko
  • Krasnai︠a︡ kalina / L. Levitova, I. Franko = Red guelder rose / L. Levitova, I. Franko
  • Zachem i︠a︡vli︠a︡eshʹsi︠a︡ mne vo sne / M. Skorik, I. Franko = Why do you come to me in my dream / M. Skorik, I. Franko
  • Plyvet selezenʹ po Dunai︠u︡ / I. Franko = Mallard is swimming along the Danube / I. Franko
  • Zagnal i︠a︡ koni︠a︡, zagnal voronogo / zapisannai︠a︡ I. Kolessoi︠u︡, v sele Khodovichi. Obrabotka I. Kolessy = I've ridden the horse to death / recorded by I. Kolessa in the village of Khodovichi. Arranged by I. Kolessa
  • Oĭ pod gaem i︠a︡vorovym zelenenʹkim / zapisannai︠a︡ I. Kolessoi︠u︡, v sele Khodovichi. Obrabotka I. Kolessy = Oh, near a green sycamore wood / recorded by I. Kolessa in the village of Khodovichi. Arranged by I. Kolessa
  • Kalina, kalina, chego u luga stoishʹ / zapisannai︠a︡ I. Kolessoi︠u︡, v sele Khodovichi. Obrabotka I. Kolessy = Guelder rose in the meadow / zapisannai︠a︡ I. Kolessoi︠u︡, v sele Khodovichi. Obrabotka I. Kolessy
  • V ogorode belai︠a︡ glina / I. Franko = White clay in the vegetable-garden / I. Franko
  • Oĭ tam, oĭ tam vozle melʹnit︠s︡y / I. Franko = Oh, there by the mill / I. Franko
  • I︠A︡ ne tebi︠a︡ li︠u︡bli︠u︡ / B. Filʹt︠s︡, I. Franko = It's not you I love / B. Filts, I. Franko
  • Tvoi glaza, kak more / B. Filʹt︠s︡, I. Franko = Your eyes are like the sea / B. Filts, I. Franko
  • Esli uslyshishʹ nochʹi︠u︡ pod svoim oknom / D. Sichinskiĭ, I. Franko = If you hear at night by your window / D. Sichinsky, I. Franko
  • Oĭ ty, devushka, orekhovoe zernyshko / S. Li︠u︡dkevich, I. Franko = Oh, you, girl, a little nut kernel / S. Ludkevich, I. Franko.