Transnationalism and translation in modern Chinese, English, French and Japanese literatures /
Saved in:
Author / Creator: | Johnson, Ryan (Ryan Stasey), author. |
---|---|
Imprint: | London : Anthem Press, [2021] ©2021 |
Description: | 1 online resource ( viii, 216 pages) |
Language: | English |
Subject: | |
Format: | E-Resource Book |
URL for this record: | http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/12614718 |
Table of Contents:
- Cover
- Front Matter
- Half-title
- Title page
- Copyright information
- Table of Contents
- Acknowledgments
- Introduction
- Parts 1-3
- Part 1 World Literature, Literary Worlds
- Chapter One Literary Worlds and Degrees of Distance
- Literary Worlds
- Ontological Vagueness
- Part 2 Dramatic Worlds
- Chapter Two The Chou- Hughes Bardo Thödol and the Problem of Classification
- General Background
- The Bardo's Networks
- The Bardo and Its Worlds
- Chapter Three What We Disagree about When We Disagree about Nō
- Three Kantans
- Mishima Yukio's World
- Paul Claudel's World
- Degrees of Distance?
- Part 3 Poetic Worlds
- Chapter Four Claudel and Kuki Shūzō in the 1920s: France, Japan, and the World
- Historical Conditions in Paris and Tokyo and Critical Background
- Claudel, French Ambassador-Poet in Japan
- Kuki, Japanese Philosopher-Poet in Paris
- Claudel's and Kuki's Poetry on Autumn and Spring
- Worlds, Constellations, and Universes of Belief
- Chapter Five Tradition East and West, English and Chinese: The Cross- Cultural Poetry of Bei Dao and Ted Hughes
- Tradition According to Bei Dao and Ted Hughes
- A Chinese History of the Calder Valley
- Bei Dao, Finding China as an Exile
- Conclusion
- End Matter
- Works Cited
- Index