Spirits in the consulting room : eight tales of healing /

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Bouznah, Serge, author.
Uniform title:Quand les esprits viennent aux médecins. English
Imprint:New Brunswick : Rutgers University Press, [2023]
Description:xiii, 168 pages ; 23 cm.
Language:English
Series:Rutgers global health
Rutgers global health.
Subject:
Format: Print Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/12775926
Hidden Bibliographic Details
Other authors / contributors:Lewertowski, Catherine, author.
Abramowitz-Moreau, Carmella, translator.
Guzder, Jaswant, writer of foreword.
ISBN:9781978829879
1978829876
9781978829862
1978829868
9781978829886
9781978829893
Notes:Translation of: Quand les esprits viennent aux médecins : 7 récits pour soigner.
Includes bibliographical references and index.
Summary:"For any country that has a large and diverse migrant population, it is a struggle to connect these people to the country's institutions, including the healthcare system, which can be overwhelming in its complexity. Cultural and language barriers often make it difficult for doctors to fully understand the symptoms of their migrant patients, reach accurate diagnoses, or properly treat their suffering. Thus, medical practitioners must attempt new, innovative practices in order to reach patients where they are and convince them to accept treatment from doctors they don't totally understand. In France, Serge Bouznah and Catherine Lewertowski have pioneered one such practice-that of transcultural mediation. Drawn from two decades of their experience with transcultural mediation, Spirits in the Consulting Room tells the stories of eight patients-mainly migrants-and their families. Each chapter focuses on a different patient, and Christelle, Djibril, Moncef, Alhassane, Jacinthe, Amy, Cyril, Alice, and Pierre leap off the page as distinct people with unique situations. Together, these chapters reveal how patients' comprehension of their symptoms is shaped by their cultural background, while recounting the challenges of translating that into terms the doctors can grasp. The book shows how trained transcultural mediators can help to redress the power imbalance between doctors and the migrants they treat, providing patients with advocates who respect the authority of their background and experiences and don't just take the side of the medical professionals. The groundbreaking insights modeled in this book can be applied to any medical situation where doctors and patients find themselves speaking different languages"--
Description
Summary:For any country that has a large and diverse migrant population, it is a struggle to connect these people to the country's institutions, including the healthcare system, which can be overwhelming in its complexity. Cultural and language barriers often make it difficult for doctors to fully understand the symptoms of their migrant patients, reach accurate diagnoses, or properly treat their suffering. Thus, medical practitioners must attempt new, innovative practices in order to reach patients where they are and convince them to accept treatment from doctors they don't totally understand. In France, Serge Bouznah and Catherine Lewertowski have pioneered one such practice--that of transcultural mediation. <br> <br> <br> <br> Drawn from two decades of their experience with transcultural mediation, Spirits in the Consulting Room tells the stories of eight patients--mainly migrants--and their families. Each chapter focuses on a different patient, and Christelle, Djibril, Moncef, Alhassane, Jacinthe, Amy, Cyril, Alice, and Pierre leap off the page as distinct people with unique situations. Together, these chapters reveal how patients' comprehension of their symptoms is shaped by their cultural background, while recounting the challenges of translating that into terms the doctors can grasp. <br> <br> <br> <br> The book shows how trained transcultural mediators can help to redress the power imbalance between doctors and the migrants they treat, providing patients with advocates who respect the authority of their background and experiences and don't just take the side of the medical professionals. The groundbreaking insights modeled in this book can be applied to any medical situation where doctors and patients find themselves speaking different languages. <br> <br>
Item Description:Translation of: Quand les esprits viennent aux médecins : 7 récits pour soigner.
Physical Description:xiii, 168 pages ; 23 cm.
Bibliography:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9781978829879
1978829876
9781978829862
1978829868
9781978829886
9781978829893