Directed by Yasujirō Ozu /

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Hasumi, Shigehiko, 1936- author.
Uniform title:Kantoku Ozu Yasujirō. English
Imprint:Oakland, California : University of California Press, [2024]
Description:xxxiii, 353 pages : illustrations ; 23 cm
Language:English
Subject:
Format: Print Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/13467168
Hidden Bibliographic Details
Other authors / contributors:Cook, Ryan, 1977- translator.
Gerow, Aaron Andrew, write of introduction.
ISBN:9780520396715
0520396715
9780520396722
0520396723
9780520396739
Notes:Translation of: Kantoku Ozu Yasujirō. Tōkyō : Chikuma Shobō, 1983; and Zōho ketteiban (expanded and complete edition), 2003.
Includes bibliographical references and index.
Summary:"First published in 1983, Shiguéhiko Hasumi's Directed by Yasujirō Ozu has become one of the most influential books on cinema written in Japanese. This pioneering translation brings Hasumi's landmark work to an English-speaking public for the first time, inviting a new readership to engage with this astutely observed, deeply moving meditation on the oeuvre of one of the giants of world cinema. Complemented by a critical introduction from acclaimed film scholar Aaron Gerow and rendered fluidly in Ryan Cook's agile translation, this volume will grace the shelves of cinephiles for many years to come"--
Other form:Online version: Hasumi, Shiguéhiko, 1936- Directed by Yasujirō Ozu Oakland : University of California Press, 2024 9780520396739
Review by Choice Review

Published in Japanese over 40 years ago, Hasumi's seminal study of Ozu's films has finally been translated into English, providing a long-awaited response to the Orientalist takes on Ozu by Paul Schrader, Noël Burch, Donald Richie, and David Bordwell that have dominated the study of Ozu in the West. Hasumi (formerly, Univ. of Tokyo, Japan) provides a veritable catalog of themes drawn from the texture of lived experience. Ozu presents mundane activities in such a way as to create a re-perception of the everyday in terms of the extraordinary. Hasumi's discussion of "the shot of the vase" near the end of Late Spring, for example, recalls Viktor Shklovsky's notion that art's purpose is to defamiliarize, "to make the stone stoney." The meaning of the shot of the vase constantly shifts in response to its cultural and narrative context. Hasumi also attempts to capture what he terms the Ozu-esque film, i.e., the thematic landscape of his oeuvre as a whole. For Hasumi, "the thematic system ... comes to life as the movement of play of groupings of fragments" that "join together in complicity" to "play alongside one another on the surface of the visual field." Hasumi watches Ozu's films as they come to life. Summing Up: Highly recommended. Undergraduates through faculty, but especially general readers. --John Belton, emeritus, Rutgers, The State University of New Jersey, New Brunswick

Copyright American Library Association, used with permission.
Review by Choice Review