Magyar zene gitárra a XIX. század első feléből /
Saved in:
Edition: | 2. kiad. = 2. Aufl. = 2nd ed. |
---|---|
Imprint: | Budapest : Zeneműkiadó Vállalat, 1964, ©1960. |
Description: | 1 score (55 pages) ; 29 cm |
Language: | No linguistic content |
Subject: | |
Format: | Music score Print |
URL for this record: | http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/2061668 |
Table of Contents:
- Adagio / Jäger
- Hongroises ; Hongroises par Bihari / Horetzky
- Magyar Biharitól = Hongroise par Bihari / anon
- Magyar táncok Biharitól = Ungarische Tänze von Bihari = Hungarian dances from Bihari / Pfeifer
- Verbung = Werbetanz = Verbunkoche / Lavotta János
- Magyar = Ungarischer = Hungarian / Sárközy Kázmér
- Füredi magyarok = Ungarische von Füred = Hungarians from Füred / Svastics János
- Magyar nóta és friss = Ungarische Weise = Hungarian tune / Fáy László
- Friss = Schneller Ungarischer = Quick Hungarian / Rózsavölgyi Márk
- Hongroises / Wilt Antal
- Magyar = Ungarischer = Hungarian / Padowetz János
- Hazai virágok = Vaterlands-Blüthen = Flowers of my native country / Mertz János Gáspár
- Martinovics-nóta = Martinovics-Weise = Martinovics-tune
- Lassú magyar = Langsamer Ungarischer = Slow Hungarian
- Nemzeti induló = Nationalmarsch = National march
- Szomorú magyar = Traurige Weise = Mournful tune
- Friss magyar = Schneller Ungarischer = Quick Hungarian
- Magyar nóta és friss = Ungarische Weise = Hungarian tune
- Hunnia / Ruzitska József
- Lassú magyar = Langsamer Ungarischer = Slow Hungarian / Kossovits József
- Eladtam én kakasom
- Kis komárom--
- Kinek nincsen szeretője
- Cifra beszéd
- Attila, Lehel : Chlopitzky-nóta
- Harangoznak Csengerbe
- Friss magyar
- Magyar
- Víg a kántor
- Zrínyi nótája
- Levegőben lovagoltam
- Vörös bársony süvegem
- De mit töröm fejemet
- Deres a fű
- Rákóczi-induló = Rákóczi-Marsch = Rákóczi-march
- Ungarese : fuvolára és gitárra = für Flöte und Gitarre = for flute and guitar
- Esti dal : énekhangra és gitárra = Abendlied : für Gesang und Gitarre
- Evening song : for voice and guitar
- Primatialis lassú magyar : háromféle feldolgozásban = in drei verschiedenen Bearbeitungen = in three different arrangements.