Lexis in contrast : corpus-based approaches /

Saved in:
Bibliographic Details
Imprint:Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, 2002.
Description:x, 337 p. : ill. ; 23 cm.
Language:English
Multiple
Series:Studies in corpus linguistics, 1388-0373 ; v. 7
Subject:
Format: Print Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/4709156
Hidden Bibliographic Details
Other authors / contributors:Altenberg, Bengt.
Granger, Sylviane, 1951-
ISBN:1588110907
Notes:Includes bibliographical references and index.
Table of Contents:
  • -1. Prelim pages
  • 0. Table of contents
  • 1. Preface
  • 2. List of contributors
  • 3. Part I. Introduction
  • 4. Recent trends in cross-linguistic lexical studies
  • 5. Part II. Cross-Linguistic Equivalence
  • 6. Two types of translation equivalence
  • 7. Functionally complete units of meaning across English and Italian
  • 8. Causative constructions in English and Swedish
  • 9. Part III. Contrastive Lexical Semantics
  • 10. Polysemy and disambiguation cues across languages
  • 11. A\cognitive approach to Up/Down metaphors in English and Shang/Xia metaphors in Chinese
  • 12. From figures of speech to lexical units
  • 13. Part IV. Corpus-based Bilingual Lexicography
  • 14. The\role of parallel corpora in translation and multilingual lexicography
  • 15. Bilingual lexicography, overlapping polysemy, and corpus use
  • 16. Computerised set expression dictionaries
  • 17. Making a workable glossary out of a specialised corpus
  • 18. Part V. Translation and Parallel Concordancing
  • 19. Translation alignment and lexical correspondences
  • 20. The\use of electronic corpora and lexical frequency data in solving translation problems
  • 21. Multiconcord
  • 22. General index
  • 23. Author index