Intertextualität in der Übersetzung : W. Jerofejews Moskva - Petuški in der Übersetzung von N. Spitz : eine kritische Analyse /

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Laiko, Alexej, 1973-
Imprint:Frankfurt am Main : Lang, 2004.
Description:116 p. ; 23 cm.
Language:German
Series:TransÜD, 1438-2636 ; Bd. 5
Subject:
Format: Print Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/5569323
Hidden Bibliographic Details
ISBN:3631523971 (pbk.)
Notes:committed to retain 20170930 20421213 HathiTrust
Description
Summary:Diese Arbeit wurde 2004 mit dem Aticom-Förderpreis ausgezeichnet.<br> Intertextualität ist ein Phänomen, das die Literatur-, Sprach- und Translationswissenschaft gleichermaßen beschäftigt. Die Intertextualität ist geradezu kennzeichnend für die postmoderne Literatur. Das poststrukturalistische Kultwerk von W. Jerofejew Moskva - Petuski wurde in der nicht-russischsprachigen Rezeption als Trinkermonolog gänzlich fehlinterpretiert. Die biblischen und literarischen Intertexte, die das Werk zu einer einzigartigen «semantischen Explosion» machen, wurden in der Übersetzung weitgehend nicht berücksichtigt.
Physical Description:116 p. ; 23 cm.
ISBN:3631523971