Les travaux et les jours.

Saved in:
Bibliographic Details
Imprint:[France] : Le Chant du Monde, [196-?]
Description:1 sound disc : analog, 33 1/3 rpm ; 12 in.
Language:Italian
French
Series:Chansonnier international. Italie
Nouveau chansonnier international. Italie.
Subject:
Format: LP Audio Music recording
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/6493665
Hidden Bibliographic Details
Notes:Song lyrics in Italian with French translations and program notes in French on container.
Vocal selections sung in Italian and other languages and dialects of Italy.
Publisher's no.:LDX 74392 Le Chant du Monde
XSD 74392 Le Chant du Monde

MARC

LEADER 00000cjm a2200000Ia 4500
001 6493665
003 ICU
005 20080506192400.0
007 sd bumenn|||ne
008 071005s196u fr fmn dz ita d
028 0 2 |a LDX 74392  |b Le Chant du Monde 
028 0 2 |a XSD 74392  |b Le Chant du Monde 
035 |a (OCoLC)173685451 
040 |a CGU  |c CGU  |d UtOrBLW 
041 0 |d ita  |e ita  |e fre  |h ita  |g fre 
049 |a CGUA 
245 0 4 |a Les travaux et les jours. 
260 |a [France] :  |b Le Chant du Monde,  |c [196-?] 
300 |a 1 sound disc :  |b analog, 33 1/3 rpm ;  |c 12 in. 
336 |a performed music  |b prm  |2 rdacontent  |0 http://id.loc.gov/vocabulary/contentTypes/prm 
337 |a audio  |b s  |2 rdamedia  |0 http://id.loc.gov/vocabulary/mediaTypes/s 
338 |a audio disc  |b sd  |2 rdacarrier  |0 http://id.loc.gov/vocabulary/carriers/sd 
490 1 |a Chansonnier international. Italie 
546 |a Vocal selections sung in Italian and other languages and dialects of Italy. 
500 |a Song lyrics in Italian with French translations and program notes in French on container. 
505 0 |a Du jour de notre naissance. Le dodici parole della verità = Les douze paroles de vérité ; Sun cuntent de vess al mund = Je suis content d'etre au monde ; Da cannu semmu nati = Du jour de notre naissance ; Nana bobo = Do l'enfant do ; Canto dei battipali = Chant des planteurs de palissades ; Ninna nanna a sette e venti = Dodo à sept heures vingt -- Nous travaillons dans les champs. A lavorar gh'andèm prima matina = Nous partons travailler des le petit matin ; Curaggiu bibinnaduri = Courage, vendangeurs ; S'la tera cultivada = Sur la terre cultivée ; So stato a lavora a Montesicuro = Je suis venu travailler à Montesicuro -- Et la guerre n'apporte rien. Cassisia agghia vintu = Quel qu'ait été le vainqueur ; Iu partu e su custrittu di partiri = Je pars, je suis contraint de partir ; Lu suldate che va a la guerre = Le soldat qui s'en va-t'en guerre ; Fuoco e mitragliatrici = Feu et mitrailleuses ; Avvidecci la me fata = Au revoir ma fée ; Lizza delle Apuane = Carriere des Apuane ; Regazzine vi prego ascoltare = Fillettes, écoutez, je vous prie ; Ascoltate o popolo ignorante = Écoutez, ô peuple ignorant ; Eravamo in quindici = Nous étions quinze ; La tradotta che parte de Novara = Le convoi qui part de Novara ; Abballati abballati = Dansez, dansez ; Ballo tondo = Danse en rond -- Nous aimons. La Pinota = La Pinotta ; Accattari vurria na virrinedda = Je voudrais acheter une foreuse ; Donna Lombarda = Donna Lombarda -- Nous nous marions. E cinquecento catenelle d'oro = Et cinq cents chaînes d'or ; Cecilia = Cecilia ; Arevié marite mé = Reviens, mon mari ; Cade l'uliva = Tombe l'olive ; Bella fijola = Belle enfant ; La disispirata = Serenade sans espoir -- Que vienne le mai et nous parlerons du travail. Entruma in sa bell'era = Entrons en ce beau jardin ; Abballati abballati = Dansez, dansez ; Italia bella mostrati gentile = Belle Italie, montre-toi bonne -- Jusqu'au jour du Jugement dernier. Aemmu fatigatu = Nous avons peiné ; Arriva il giorno del giudizio = Arrive le jour du Jugement dernier ; Al jorn del judici = Au jour du Jugement dernier ; Vi ricordate quel 18 aprile = Vous rappelez-vous de 18 avril ; Sent on po' Gioan = Écoute un peu, Giovanni ; Stornelli d'esilio = Couplets de l'exile. 
650 0 |a Folk songs, Italian.  |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85050003 
650 0 |a Folk music  |z Italy.  |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008103916 
650 7 |a Folk music.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst00929383 
650 7 |a Folk songs, Italian.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst00929966 
651 7 |a Italy.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01204565 
830 0 |a Nouveau chansonnier international.  |p Italie. 
903 |a HeVa 
929 |a cat 
999 f f |i 821f9dc8-59d2-5165-a442-d79adb39d90a  |s 8c122fe6-bdc8-5a50-aaa5-1fb1563dc9df 
928 |t Shelving control number  |a ChantM LDX 74392  |p AudDisc  |l ASR  |c ASR-RecASR  |i 5151565 
927 |t Shelving control number  |a ChantM LDX 74392  |p AudDisc  |l ASR  |c ASR-RecASR  |b 76383567  |i 8257002