Karakalpakistan : la voix des ancêtres.
Saved in:
Imprint: | Paris : Buda Records : Distribution France, Universal, [2008] |
---|---|
Description: | 1 sound disc : digital ; 4 3/4 in. + 1 videodisc (sd., col. ; 4 3/4 in.) |
Language: | Kara-Kalpak French English |
Series: | Asie intérieure ; no 1 Musique du monde = Music from the world Asie intérieure ; no. 1. Musique du monde. |
Subject: | |
Format: | CD Audio DVD Video Music recording |
URL for this record: | http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/7644084 |
Table of Contents:
- Edige : premier fragment
- Bolmasa = Sinon--
- Terme
- Qaraqalpaqta = Chez les Karakalpaks
- Edige : deuxième fragment
- Naz bilen = Avec coquetterie
- Kelin = La mariée
- Ton bolsa = Il me faudrait une fourrure--
- Ne ko'rdin' kara at ne ko'rdin'? = Qu'as-tu vu cheval moreau?
- Sho'girme = Le couvre-chef
- Häyyiw : berceuse 1
- Häyyiw : berceuse 2
- Hawjar : chant du départ de la fiancée
- Anam = Ma mère
- Sayra duwtar = Chante mon dutar!
- Ulli ziban = La voix grandiose
- Qara jorg'a = Le cheval ambleur
- Shabandoz = La mélodie du cavalier
- Min'tu'men
- Shashbawli alti qiz namasi = Les shashbau des six jeunes filles
- Shin'qobiz namasi = Melodie de guimbarde
- Torg'aj namasi = La mélodie de l'alouette
- Altinko'l namasi = La mélodie d'Altynko'l.