Translation and the problem of sway /

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Robinson, Douglas, 1954-
Imprint:Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2011.
Description:1 online resource.
Language:English
Series:Benjamins translation library; v. 92
Subject:
Format: E-Resource Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/8840943
Hidden Bibliographic Details
ISBN:9027286825 (electronic bk.)
9789027286826 (electronic bk.)
Notes:Description based on print version record.
Includes bibliographical references and index.
Other form:Original 9789027224408 9027224404 9027286825
Description
Summary:In Translation and the Problem of Sway Douglas Robinson offers the concept of "sway" to bring together discussion of two translational phenomena that have traditionally been considered in isolation, i.e. norms and errors: norms as ideological pressures to conform to the source text, and deviations from the source text as driven by ideological pressures to conform to some extratextual authority. The two theoretical constructs around which the discussion of translational sway is organized are Peirce's "interpretant" as rethought by Lawrence Venuti and "narrativity" as rethought by Mona Baker. Robinson offers a series of "friendly amendments" to both, looking closely at specific translation histories (Alex. Matson to and from Finnish, two English translations of Dostoevsky) as well as theoretical models from Aristotle to Peirce to expand the range and power of these concepts. In addition to translation and interpreting scholars this book will be of interest to scholars of communication and social interaction.
Item Description:Description based on print version record.
Physical Description:1 online resource.
Bibliography:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9027286825
9789027286826