Wales : the land of song = chansons galloises.

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Mercer, Shannon.
Imprint:Canada : Analekta, p2009.
Description:1 online resource (1 sound file).
Language:Welsh
Subject:
Format: E-Resource Streaming Audio Music recording Audio
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/9309883
Hidden Bibliographic Details
Varying Form of Title:Land of song
Chansons galloises
Other authors / contributors:Skye Consort (Musical group)
Notes:Shannon Mercer, soprano ; Skye Consort.
Sung in Welsh.
Description based on hard copy version record.
Other form:Source record: Mercer, Shannon. Wales. Canada : Analekta, p2009
Standard no.:CALC40900002
CALC40900001
CALC40900003
CALC40900004
CALC40900005
CALC40900006
CALC40900007
CALC40900008
CALC40900009
CALC40900010
CALC40900011
CALC40900012
CALC40900013
CALC40900014
CALC40900015
Publisher's no.:AN29965 Analekta
Table of Contents:
  • Fwyalchen = The blackbird = Merle noir (2:34)
  • Codiad yr hedydd = The rising of the lark = Envol de l'alouette (2:13)
  • Dydd Gŵyl dewi = St. David's day = Saint-David (5:16)
  • Suo gân = Slumber song = Berceuse (4:26)
  • Gog lwydlas = The grey cuckoo = Coucou gris (3:42)
  • Naid trios lannerch = A leap o'er the glade = Gambade à travers la clairière (3:35)
  • Gŵydd = The loom = Métier à tisser (5:18)
  • Hyo y frwynen = The magic of the rush = Chant guerrier (3:11)
  • Fenyw fwyn = Gentle maid = Gentille pucelle (3:10)
  • Ar lan y môr = Down by the sea = Au bord de la mer (4:16)
  • Crwth (3:11)
  • Dafydd a gareg wen = David of the white rock = David du rocher blanc (4:13)
  • Bugeilio'r gwenith gwyn = The blooming wheat = Blé en fleur (3:19)
  • Dacw! fuwch! = Look! a cow! = Regarde! une vache! (5:03)
  • Deryn pur = The gentle dove = Douce colombe (3:11).