Bilingual Europe : Latin and Vernacular Cultures, Examples of Bilingualism and Multilingualism c. 1300-1800 /

Saved in:
Bibliographic Details
Imprint:Leiden, the Netherlands ; Boston : Brill, [2015]
Description:x, 238 pages : illustrations ; 25 cm.
Language:English
French
German
Series:Brill studies in intellectual history ; volume 239
Brill's studies in intellectual history ; v. 239.
Subject:
Format: Print Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/10174314
Hidden Bibliographic Details
Other authors / contributors:Bloemendal, Jan, 1961- editor.
ISBN:9789004289628
9004289623
9789004289635
Notes:Includes bibliographical references and index.
English, French, and German essays.
Summary:Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue. In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two? Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling. --

Regenstein, Bookstacks

Loading map link
Holdings details from Regenstein, Bookstacks
Call Number: PA2055.E8B56 2015
c.1 Available Loan period: standard loan  Scan and Deliver Request for Pickup Need help? - Ask a Librarian