Bilingual Europe : Latin and Vernacular Cultures, Examples of Bilingualism and Multilingualism c. 1300-1800 /
Saved in:
Imprint: | Leiden, the Netherlands ; Boston : Brill, [2015] |
---|---|
Description: | x, 238 pages : illustrations ; 25 cm. |
Language: | English French German |
Series: | Brill studies in intellectual history ; volume 239 Brill's studies in intellectual history ; v. 239. |
Subject: | |
Format: | Print Book |
URL for this record: | http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/10174314 |
MARC
LEADER | 00000pam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 10174314 | ||
003 | ICU | ||
005 | 20150520123107.0 | ||
008 | 141209s2015 ne b 001 0 eng | ||
010 | |a 2014047373 | ||
020 | |a 9789004289628 |q hardcover |q alkaline paper | ||
020 | |a 9004289623 |q hardcover |q alkaline paper | ||
020 | |z 9789004289635 |q electronic book | ||
035 | |a (OCoLC)900609018 | ||
040 | |a DLC |b eng |e rda |c DLC |d OCLCO |d ERASA |d YDXCP |d OHX |d BTCTA |d QGK |d NhCcYBP | ||
041 | 0 | |a eng |a fre |a ger | |
042 | |a pcc | ||
043 | |a e------ | ||
050 | 0 | 0 | |a PA2055.E8 |b B56 2015 |
072 | 7 | |a PA |2 lcco | |
082 | 0 | 0 | |a 470/.42 |2 23 |
245 | 0 | 0 | |a Bilingual Europe : |b Latin and Vernacular Cultures, Examples of Bilingualism and Multilingualism c. 1300-1800 / |c Edited by Jan Bloemendal. |
264 | 1 | |a Leiden, the Netherlands ; |a Boston : |b Brill, |c [2015] | |
300 | |a x, 238 pages : |b illustrations ; |c 25 cm. | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent |0 http://id.loc.gov/vocabulary/contentTypes/txt | ||
337 | |a unmediated |b n |2 rdamedia |0 http://id.loc.gov/vocabulary/mediaTypes/n | ||
338 | |a volume |b nc |2 rdacarrier |0 http://id.loc.gov/vocabulary/carriers/nc | ||
490 | 1 | |a Brill studies in intellectual history ; |v volume 239 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
520 | 8 | |a Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue. In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two? Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling. -- |c Provided by publisher. | |
546 | |a English, French, and German essays. | ||
650 | 0 | |a Latin language |z Europe |x Foreign elements. | |
650 | 0 | |a Bilingualism |z Europe |x History. | |
650 | 0 | |a Indo-European languages |x Influence on Latin. | |
650 | 0 | |a Latin language |x Influence on Indo-European languages. | |
650 | 7 | |a Bilingualism. |2 fast |0 http://id.worldcat.org/fast/fst00831739 | |
650 | 7 | |a Indo-European languages |x Influence on Latin. |2 fast |0 http://id.worldcat.org/fast/fst00970434 | |
650 | 7 | |a Latin language |x Foreign elements. |2 fast |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01425783 | |
651 | 7 | |a Europe. |2 fast |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01245064 | |
655 | 7 | |a History. |2 fast |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01411628 | |
700 | 1 | |a Bloemendal, Jan, |d 1961- |e editor. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/nb2008007461 |1 http://viaf.org/viaf/101085426 | |
830 | 0 | |a Brill's studies in intellectual history ; |v v. 239. | |
903 | |a HeVa | ||
929 | |a cat | ||
999 | f | f | |i b316286e-0d13-5926-bf1a-8c345b528dc9 |s 80139e24-d423-570d-8b2f-f6aa9b1028fd |
928 | |t Library of Congress classification |a PA2055.E8B56 2015 |l JRL |c JRL-Gen |i 8319342 | ||
927 | |t Library of Congress classification |a PA2055.E8B56 2015 |l JRL |c JRL-Gen |e SCHO |b 111186551 |i 9448299 |