Practical challenges in customary law transition : the case of Rwanda's Gacaca law /

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Ngarambe, Télesphore, 1972- author.
Imprint:Addis Ababa, Ethiopia : Organisation for Social Science Research in Eastern and Southern Africa (OSSREA), 2015.
©2015
Description:xxiv, 115 pages ; 24 cm
Language:English
Subject:
Format: Print Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/10930781
Hidden Bibliographic Details
Other authors / contributors:Organization for Social Science Research in Eastern and Southern Africa, issuing body.
ISBN:9789994455898
9994455893
Notes:Includes bibliographical references (pages 111-115).
Summary:"The Rwandan justice system know as Gacaca, originally preserved by word of mouth was revived, documented, tested and used successfully to handle millions of legal cases in the aftermath of the Rwandan genocide against the Tutsi. This monograph begins by depicting the general picture of customary law and ponders on the practical challenges in the production of the modern Gacaca law in three versions: Kinyarwanda, French and English. The author demonstrates that translation involves language use and transfer, as well as communication within a cultural setting. The book amply demonstrates that linguistic, textual, contextual and cultural cues in translation should not be downplayed. It also shows that the cultural turn in translation has transformed and re-conceptualised the translation theory to integrate non-western thought about translation discipline since time immemorial. A major theme within the book is that translation as a mediating form between cultures and contexts should not overlook cultural differences because language is a marker of identity"--Back cover.

D'Angelo Law, Bookstacks

Loading map link
Holdings details from D'Angelo Law, Bookstacks
Call Number: XXKTD157.7.N53 2015 c.1
c.1 Available Loan period: standard loan  Scan and Deliver Request for Pickup Need help? - Ask a Librarian