Powers of darkness : the lost version of Dracula /

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Valdimar Ásmundarson, 1852-1902, author.
Uniform title:Makt Myrkranna. English
Edition:First edition.
Imprint:New York, NY : Overlook Duckworth, Peter Mayer Publishers, Inc., 2017.
©2016
Description:309 pages : illustrations, map ; 25 cm
Language:English
Subject:
Format: Print Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/10984072
Hidden Bibliographic Details
Other uniform titles:De Roos, Hans Corneel
Stoker, Bram, 1847-1912. Dracula.
ISBN:1468313363
9781468313369
0715651277
9780715651278
Notes:Includes bibliographical references (pages 301-309).
Summary:An English translation of a recently discovered Icelandic adaptation of Bram Stoker's classic novel "Dracula" includes new characters, a re-worked plot, and annotations that provide literary, cultural, and historical context.
In 1900, Icelandic publisher and writer Valdimar Ásmundsson set out to translate Bram Stoker#x0;s world-famous 1897 novel Dracula. Called Makt Myrkranna (literally, (مآُذ(٣), this Icelandic edition included an original preface written by Stoker himself. Makt Myrkranna was published in Iceland in 1901 but remained undiscovered outside of the country until 1986, when Dracula scholarship was astonished by the discovery of Stoker#x0;s preface to the book. However, no one looked beyond the preface and deeper into Ásmundsson#x0;s story. In 2014, literary researcher Hans de Roos dove into the full text of Makt Myrkranna, only to discover that Ásmundsson hadn#x0;t merely translated Dracula but had penned an entirely new version of the story, with all new characters and a totally re-worked plot. The resulting narrative is one that is shorter, punchier, more erotic, and perhaps even more suspenseful than Stoker#x0;s Dracula. Incredibly, Makt Myrkranna has never been translated or even read outside of Iceland until now.

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ii 4500
001 10984072
003 ICU
005 20170315131042.1
008 160324t20172016nyuab b 000 f eng d
020 |a 1468313363 
020 |a 9781468313369 
020 |a 0715651277 
020 |a 9780715651278 
035 |a (OCoLC)945565228 
040 |a YDXCP  |b eng  |e rda  |c YDXCP  |d OCLCQ  |d CDX  |d YDX  |d CGP  |d SFS  |d YVR 
041 1 |a eng  |h ice 
043 |a e-rm--- 
050 4 |a PT7511.V33  |b M3513 2017 
066 |c (3 
082 0 4 |a 839/.6933  |2 23 
100 0 |a Valdimar Ásmundarson,  |d 1852-1902,  |e author.  |0 http://id.loc.gov/authorities/names/nr00028079 
240 1 0 |a Makt Myrkranna.  |l English 
245 1 0 |a Powers of darkness :  |b the lost version of Dracula /  |c Valdimar Ásmundarson ; translated with an introductions and annotations by Hans Corneel de Roos ; foreword by Dacre Stoker ; afterword by John Edgar Browning. 
250 |a First edition. 
264 1 |a New York, NY :  |b Overlook Duckworth, Peter Mayer Publishers, Inc.,  |c 2017. 
264 4 |c ©2016 
300 |a 309 pages :  |b illustrations, map ;  |c 25 cm 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent  |0 http://id.loc.gov/vocabulary/contentTypes/txt 
337 |a unmediated  |b n  |2 rdamedia  |0 http://id.loc.gov/vocabulary/mediaTypes/n 
338 |a volume  |b nc  |2 rdacarrier  |0 http://id.loc.gov/vocabulary/carriers/nc 
504 |a Includes bibliographical references (pages 301-309). 
520 |a An English translation of a recently discovered Icelandic adaptation of Bram Stoker's classic novel "Dracula" includes new characters, a re-worked plot, and annotations that provide literary, cultural, and historical context. 
650 0 |a Dracula, Count (Fictitious character)  |v Fiction.  |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008102387 
650 0 |a Vampires  |v Fiction.  |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008113166 
651 0 |a Transylvania (Romania)  |v Fiction.  |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008117290 
655 7 |a Gothic fiction.  |2 lcgft 
655 7 |a Horror fiction.  |2 lcgft 
655 7 |a Adaptations.  |2 lcgft 
655 7 |a Horror fiction.  |2 gsafd 
655 7 |a Gothic fiction.  |2 gsafd 
600 1 7 |a Dracula,  |c Count (Fictitious character)  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst00897302  |0 http://id.worldcat.org/fast/897302  |1 http://viaf.org/viaf/19148704278336932387 
651 7 |a England  |z Whitby.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01216227 
650 7 |a Vampires.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01163968 
651 7 |a Romania  |z Transylvania.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01240402 
655 7 |a Vampire fiction.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01986225 
655 7 |a Fiction.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01423787 
655 7 |a Novels.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01921742 
655 7 |a Adaptations.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01423910 
655 7 |a Gothic fiction.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01921675 
655 7 |a Horror fiction.  |2 fast  |0 http://id.worldcat.org/fast/fst01921684 
700 1 |a De Roos, Hans Corneel  |e translator.  |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2017165578  |1 http://viaf.org/viaf/13151431558656301552 
700 1 2 |a Stoker, Bram,  |d 1847-1912.  |t Dracula.  |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n93100050  |1 http://viaf.org/viaf/183155822 
903 |a HeVa 
880 |6 520-00  |a In 1900, Icelandic publisher and writer Valdimar Ásmundsson set out to translate Bram Stoker#x0;s world-famous 1897 novel Dracula. Called Makt Myrkranna (literally, (مآُذ(٣), this Icelandic edition included an original preface written by Stoker himself. Makt Myrkranna was published in Iceland in 1901 but remained undiscovered outside of the country until 1986, when Dracula scholarship was astonished by the discovery of Stoker#x0;s preface to the book. However, no one looked beyond the preface and deeper into Ásmundsson#x0;s story. In 2014, literary researcher Hans de Roos dove into the full text of Makt Myrkranna, only to discover that Ásmundsson hadn#x0;t merely translated Dracula but had penned an entirely new version of the story, with all new characters and a totally re-worked plot. The resulting narrative is one that is shorter, punchier, more erotic, and perhaps even more suspenseful than Stoker#x0;s Dracula. Incredibly, Makt Myrkranna has never been translated or even read outside of Iceland until now. 
929 |a cat 
999 f f |i a92f3be9-1f65-5e3b-a8a2-3ecee2aae33c  |s cc894383-13ad-5845-832d-1f59ea9bb846 
928 |t Library of Congress classification  |a PT7511.V33 M3513 2017  |l DLL  |c DLL-Law  |i 9470222 
927 |t Library of Congress classification  |a PT7511.V33 M3513 2017  |l DLL  |c DLL-Law  |e DUNH  |b 74459482  |i 9727140