Yudisher Theriak : an early modern Yiddish defense of Judaism /

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Solomon Zebi Hirsch, of Aufhausen, active 17th century, author.
Imprint:Detroit : Wayne State University Press, [2016]
©2016
Description:x, 180 pages ; 27 cm
Language:English
Subject:
Format: Print Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/11038997
Hidden Bibliographic Details
Varying Form of Title:Early modern Yiddish defense of Judaism
Jewish Theriac
Other authors / contributors:Faierstein, Morris M., editor, translator.
ISBN:0814342485
9780814342480
9780814342497
Notes:First published by Zalman Zvi of Aufhausen in 1615 in response to an anti-Jewish work entitled Judischer abgestreiffter Schlangenbalg by Samuel Friedrich Brenz published in 1614.
Includes bibliographical references (pages 165-169) and indexes.
Translated from early modern Yiddish.
Summary:"The Yudisher Theriak [Jewish Theriac] by Zalman Zvi of Aufhausen, first published in Hanau, in 1615, was a response to an anti-Jewish work titled J̈udischer abgestreiffter Schlangenbalg [Jewish Shed Snakeskin], written by a Jewish convert to Chistianity, Samuel Friedrich Brenz, and published in N̈urnberg and Augsburg in 1614. Brenz's work was part of a genre of anti-Jewish books and pamphlets written in German and addressed to Christians that purported to reveal how Jews mocked and blasphemed against the Christian religion, cursed their Christian neighbors, and engaged in magic and witchcraft in order to inflict damage to their possessions and livelihoods. The name of Zalman Zvi's book is a direct allusion to Brenz's title, but it also hints at a larger purpose. Theriac is a Greek and Latin term that means "the antidote to the bite of a venomous snake." Perhaps Zvi hoped that his book would also serve as a theriac for the scourge of anti-Judaism, which was prevalent in his generation. The Yudisher Theriak presents an interesting picture of how a learned Jew might respond to the many accusations against Jews and Judaism that became standardized and were repeated from author to author. The Yudisher Theriak makes a passing appearance in most scholarly books and many articles written about Christian-Jewish relations. Its existence is acknowledged and occasionally a fact or idea is cited from it, but its arguments and ideas have not been integrated into the scholarly literature on this subject. One reason that it has not received the attention it deserves is its language. It is written in a form of Early Modern Yiddish, more influenced by German and less familiar than its contemporary eastern European variant. In addition, Zalman Zvi was a learned Jew who interspersed Hebrew phrases, rabbinic terminology, and allusions to rabbinic literature in his work. Morris Faierstein's goal in this work is not to respond to all the references and allusions in the scholarly literature that the original text touches on, but rather to make the work available in an annotated translation that can be a useful tool in the study of Jewish-Christian relations in the Early Modern period and, more broadly, for Early Modern Jewish historical and cultural studies. The analysis and clarification of the many issues raised in the Yudisher Theriak await further studies. Faierstein has taken the first step by making the work available to an audience wider than the very narrow band of specialists in Early Modern Yiddish literature. Scholars and students of Jewish-Christian relations and Early Modern Jewish historical and cultural studies will appreciate the availability of this previously inaccessible text."--

Regenstein, Bookstacks

Loading map link
Holdings details from Regenstein, Bookstacks
Call Number: BM648.S65 2016
c.1 Available Loan period: standard loan  Scan and Deliver Request for Pickup Need help? - Ask a Librarian