Clerical discourse and lay audience in late medieval England /

Saved in:
Bibliographic Details
Author / Creator:Somerset, Fiona.
Imprint:Cambridge [England] ; New York : Cambridge University Press, 1998.
Description:1 online resource (ix, 241 pages)
Language:English
Series:Cambridge studies in medieval literature ; 37
Cambridge studies in medieval literature ; 37.
Subject:
Format: E-Resource Book
URL for this record:http://pi.lib.uchicago.edu/1001/cat/bib/11114753
Hidden Bibliographic Details
ISBN:9780511583070
0511583079
0511824629
9780511824623
0511004125
9780511004124
9780521621540
0521621542
9780521023276
0521023270
Notes:Includes bibliographical references (pages 221-234) and index.
English.
Print version record.
Summary:The translation of learned Latin materials into English between around 1370 and 1410 was a highly controversial activity. It was thought likely to make available to lay audiences the authoritative and intellectual information and methods of argument previously only accessible to an educated elite - and with that knowledge the power of information. Fiona Somerset's 1998 study examines what kinds of academic material were imported into English, what sorts of audience were projected for this kind of clerical discourse and how writers positioned themselves with respect to potential audience and opponents. The well-known concerns with clerical corruption and lay education of authors such as Langland, Trevisa, and Wyclif are linked to those of more obscure writers in both Latin and English, some only recently edited, or only extant in manuscript.
Other form:Print version: Somerset, Fiona. Clerical discourse and lay audience in late medieval England. Cambridge [England] ; New York : Cambridge University Press, 1998 0521621542