Hidden Bibliographic Details
Other authors / contributors: | Gambier, Yves, 1949- editor.
Doorslaer, Luc van, 1964- editor.
|
ISBN: | 9789027266620 902726662X 9789027258724 9027258724
|
Digital file characteristics: | data file
|
Notes: | Includes bibliographical references and indexes. Limited Users and Download Restrictions may Apply, VLEbooks 400 User Credits. Available using University of Exeter Username and Password. Print version record.
|
Summary: | "For decades, Translation Studies has been perceived not merely as a discipline but rather as an interdiscipline, a trans-disciplinary field operating across a number of boundaries. This has implied and still implies a considerable amount of interaction with other disciplines. There is often much more awareness of and attention to translation and Translation Studies than many translation scholars are aware of. This volume crosses the boundaries to other disciplines and explicitly sets up dialogic formats: every chapter is co-authored both by a specialist from Translation Studies and a scholar from another discipline with a special interest in translation. Sixteen disciplinary dialogues about and around translation are the result, sometimes with expected partners, such as scholars from Computational Linguistics, History and Comparative Literature, but sometimes also with less expected interlocutors, such as scholars from Biosemiotics, Game Localization Research and Gender Studies. 0The volume not only challenges the boundaries of Translation Studies but also raises issues such as the institutional division of disciplines, the cross-fertilization of a given field, the trends and turns within an interdiscipline"--Provided by publisher.
|
Other form: | Print version: Border crossings. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016] 9789027258724
|